<h3>語彙覚え書き</h3><dl><dt>carmesí</dt><dd>adj. 深紅の</dd><dt>carmes</dt><dd>m. エンジムシ(カイガラムシ)</dd></dl>ご覧の通り標準スペイン語でカイガラムシ関係にあたる色の表現はカーマインとかそんなんです。ということはカタルーニャ語のvermellを翻訳するときは単純にrojoではなくcarmesíを使ったほうが語源がいっしょなのでよいのではないかと思いました。
しかしながらカタルーニャ語vermellは日常的に使われており、語源云々を鑑みないなら、その汎用性においてやはりrojoのがあてはまりますね。難しいですね翻訳って。
に返信します。コメントを入力して投稿ボタンを押してください。