急にふと、「?“と≫≪の使い分けってどうやってしてるんだろう、句読点法(Interpunktion)はドイツ語では厳格に定められているから、何かしら使い分けがあるに違いない!」と思って資料をあさったら、あったあった、ありましたわ。フォントが存在しないとこは手書きしましたが許してたもれ。
<blockquote><dl><dt>Q 2-6 ドイツ語の引用符</dt><dd>ドイツ語の引用符は? “だけだと思っていましたが,よく見ると“ ?もあれば,? ”もあり,≪ ≫もあれば,≫ ≪もあります。文体の上から,また正書法の上から,いったいどれが正しいのでしょうか。</dd><dt>A</dt><dd>ドイツ語の引用符の形は「正書法辞典」のS. 35(R 94)とS. 85(Nr.8)とに掲げてあります<sup>1</sup>。そこにはどの形がよく用いられるかから述べられているだけで,用い方の規則は定めてありません。実際には引用符の形はそのとき用いられる活字の書体の如何によって左右されます。それは実にさまざまな活字体があるからです。いずれにせよ,ドイツ語の引用符の形は正書法とか句読点の打ち方とか文法の対象ではなく,ただその用い方が[でたらめでなく]規則正しく行われているかいないかというだけのことなのです。<br /> 手で書く場合の引用符は,個人個人によっていろいろな書き方がありますが,たいていの場合,単純化されて,<img src="http://generallee.nido.jp/tau/upfile/ausgelassen.gif" alt="略された引用符" />のようになります。</dd></dl><sup>1</sup> この2箇所には? “と“ ”と≫ ≪と≪ ≫とが,’ ‘や‘ ’のほかに,挙げてあります。[回答で指示されているのは第17版(1973年)です。第18版(1980年)ではS. 69,第19版ではS. 71をごらんください。また,「疑義辞典」のAnfuhrungszeichenの項には一層詳しい説明があります。]</blockquote><cite>『ドイツ文法・疑問の解明 ドゥーデン編集部の回答』第13ページより</cite>
使い分けてないのか。つまり「'Danke.≫」とか「?Bitte.>」とかそんな無茶はしてないよ、それだけだよ、とドゥーデンは言っていますね。
なによ!!!!!! 期待させておいてなんなのよ!!!!!!!!!!! 私は生粋のゲルマニスティンよ!!! いくわよ!! ファーミネーター!!!!!!!!!!!!!
に返信します。コメントを入力して投稿ボタンを押してください。