Weckt die Toten!
search
- 検索キーワードを入力して検索ボタンを押してください。
- キーワードは半角スペースで区切って複数指定することができます。
検索結果タグ「ことば」の検索結果
-
2008/12/23 18:45 [ことば][スペイン語][カタルーニャ語]
ゆえあってカタルーニャ語(catalán)を少し読む必要が出てきた。
何これ全然わからん……!!
カタルーニャ語⇔カスティーリャ語castellano(標準スペイン語)のweb辞書見つけたからそれでちょっと頑張ることにした。→link
まあどうせ趣味なんだしいいだろ……細かい文法の違いまでやらなくても。
-
2008/12/22 02:39 [ネタ][ことば]
ものすごくいい家系の出(なんか歴史の授業にも出てくるような家系、爵位持ちだった)である教授に1年間師事したことがある。学部生の頃。
学部生向きにはちょっと難しい内容の授業だったから、予習してる・してないの差は歴然、軽い気持ちで授業を選択した生徒は、予習してなくてつっかえつっかえ講読していた。
先生はそれにいらいらされたごようすらしく、机の下で頻繁に貧乏ゆすりしてらした。
私の感想はこうだ。:
「貧乏ゆすりしてるー! き、貴族なのに貧乏揺すりしてるー!!」
普段はツンとすました公家顔の先生だったが、垣間見えた人間らしさが微笑ましかった。
-
2008/12/08 04:55 [イタリア語][ラテン語][ことば][ネタ]
ラテン語教えて下すった先生は昔ローマに滞在したことがあったという。いわく、「アッピア街道沿いにはね、『喫茶クォ・ヴァディス※』だの『食堂クォ・ヴァディス』だのが山ほどありますよ」と。諭吉の里とか壱万円せんべいみたいなもんだな。
ここからは私の想像だが、「うちは『食堂クォ・ヴァディス・ドミネ?』だが向かいは『食堂クォ・ヴァディス』だッ、うちのほうが正しいンだッ!」とかほざく頑固オヤジみたいのがぜーったいにいると思う。
※書いた人らが想定しているのは現代イタリア語に即した読みであろうと鑑み、vをヴと表記した。
-
2008/12/08 03:52 [ラテン語][ことば]
私はガリア戦記の前に講読させられたウルガータの続きをちょっと読んでみたい。イエスがガリラヤ湖畔をうろちょろして漁師をナンパ……いえスカウトしたり、病気の人をアレコレして治してたあたり。
-
2008/12/08 02:48 [ギリシャ語][ことば]
そういえば昔、外国人の教授が、大学構内の坂を指して「アナバシスねー」と言っていた。確かに。
-
2008/12/08 00:55 [ことば][ラテン語][ギリシャ語][フランス語]
やらなきゃいけないことはたくさんある。
まず中級ラテン語、それからギリシャ語(初級で3回くじけている、アオリスト以降で半泣きになるが講読はムリクソ最後までやった)。
中級ラテン語は独学が難しい。さびしガリア戦記が定法とはいうけれど……
余裕があればフランス語を文法だけやりたい。でも余裕なんかねえと思うな。
-
2008/12/07 17:09 [ギリシャ語][ことば]
タラッタタラッタァ!(火垂るの墓の節子の「ドロップドロップ」の調子で)(ちょうどアクセントの位置も同じだし)
-
2008/12/06 17:53 [ラテン語][妄言][ことば]
Postquam autem traditus est Ioannes, venit Iesus in Galilaeam praedicans evangelium Dei et dicens: “ Impletum est tempus, et appropinquavit regnum Dei; paenitemini et credite evangelio ”.
私にも神の国が近づいてこねーかなー。
だが悔い改めるつもりはない!
-
2008/12/06 03:13 [ことば]
なぜ私はこんな夜中に辞書をひっくり返しているんだろう……
19件ヒットしました。